SymLink Installation - Was ist zu beachten?

Discussion in 'DE' started by cheeseman909, Nov 18, 2017.

  1. cheeseman909

    cheeseman909 Ultrasonic

    Joined:
    Jul 26, 2015
    Messages:
    48
    Likes Received:
    22
    Hi,
    bevor ich mich ein Produkt kaufe, teste ich es gerne, wenn möglich mit Medizin.
    Aber die neuen Symlink-Installationen kenne ich noch nicht.
    Benötigt man dafür keine Medizin?
    Was passiert mit dem Installationsverzeichnis? Sollte man davon immer eine Kopie machen,
    da die DAW's darauf zugreifen?
    Reicht der Start der Datei "SymLink Installer.cmd" ?
    Sind bei euch Probleme aufgetreten?
     
  2.  
  3. Olymoon

    Olymoon Administrator phonometrograph

    Joined:
    Jan 31, 2012
    Messages:
    998
    Likes Received:
    299
    "Benötigt man dafür keine Medizin?" Nein, es ist enthalten.
    Das ist das Einzige, was ich sagen kann, weil ich kein Deutsch spreche, sorry.
     
  4. cheeseman909

    cheeseman909 Ultrasonic

    Joined:
    Jul 26, 2015
    Messages:
    48
    Likes Received:
    22
    Ah, danke Olymoon. In dem Paket ist auch eine Testdatei enthalten, aber in russisch, und ich spreche kein russisch ;-)
     
  5. Ziko

    Ziko Ultrasonic

    Joined:
    Oct 26, 2014
    Messages:
    58
    Likes Received:
    27
    Was bedeutet Medizin? der Artzt? Ich kann nicht verstehen :dunno:
     
  6. Mainzelman

    Mainzelman Producer

    Joined:
    Jun 19, 2017
    Messages:
    236
    Likes Received:
    126
    Location:
    sometimes
    Bin was diese Geschichten angeht auch nicht so bewandert, habe allerdings gesehen, dass jemand unter dem Tonzwei-Post eine längere Info in Englisch gepostet hat. Er meinte wohl auch, dass sich die Infos alle ziemlich ähnlich sind. Oder was meinst du mit Testdatei? Aber vielleicht hilft dir das ja schon weiter.

    Edit: Ahso, du meinst Text :bleh:

    Glaube @Olymoon kann gut Spanisch.

    "Siempre hay que separar las drogas." Das ist fast das einzige, was ich auf Spanisch sagen kann, wo wir gerade bei Medizin sind.
     
  7. No Avenger

    No Avenger Platinum Record

    Joined:
    Jul 19, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    203
    Location:
    Europe
    Ha, endlich belebt mal einer das deutsche Forum wieder :wink:

    @cheeseman909 Das mit der "Medizin" hab ich nicht verstanden, Is mir da n running gag, oder ne Übersaetzung durch die Lappen gegangen?
    - "Symlink-Installationen kenne ich noch nicht" geht mir auch so. Bei einem download waren drei verschiedene Installationsversionen in einem (1!) Ordner drin. Totales Chaos. Hab ich die Finger von gelassen.
    - "Was passiert mit dem Installationsverzeichnis?" Wie meinst Du das? Was soll damit passieren? Da werden die neuen Dateien rein geschrieben und alte mit gleichem Namen überschrieben. So, wie immer, denke ich.
    - "Sollte man davon immer eine Kopie machen" Das kann prinipiell nie schaden.
    - "Reicht der Start der Datei "SymLink Installer.cmd" ?" Die cmd Datei fügt, soweit ich das bisher gesehen habe nur neue Adressen in die hosts Datei ein, damit das plugin nicht nach Hause telefoniert. Hab mir aber nicht alle angesehen. Rein theoretisch könnte die auch ne exe ersetzen, glaube ich.
    - "Sind bei euch Probleme aufgetreten?" Nope, ich hab den Scheiß noch nicht benutzt.
    - "eine Testdatei enthalten, aber in russisch" Eh, meinst Du Textdatei?? Ich hab eine da sind lauter Vokale mit Häkchen und Strichen drüber drin. Die Sprache is mir auch nich geläufig...:no: Fehlt mir ein Font?

    @Olymoon "Das ist das Einzige, was ich sagen kann, weil ich kein Deutsch spreche, sorry." Dafür ist die Rechtschreibung aber ganz passabel. :winker:

    @Mainzelman "Bin was diese Geschichten angeht auch nicht so bewandert," Geht mir auch so. Ich könnt da echt Hilfe gebrauchen...
    - ""Siempre hay que separar las drogas."" las drogas hab ich verstanden, was sagt mir das??? :dunno:

    @Olymoon kannst Du mal die Dummen aufklären?? (schließt mich mit ein).
     
  8. Olymoon

    Olymoon Administrator phonometrograph

    Joined:
    Jan 31, 2012
    Messages:
    998
    Likes Received:
    299
    Jemand hat es bereits in Deutsch übersetzt, du findest es bei AudioZ (ich benutze Google Translator) ... here (click)

    Maizelman:
    In der spanischen Medizin heißt "Medicina", nicht "Drogas"

    No Avenger:
    Wie gesagt, ich spreche kein Deutsch, also kann ich das nicht in dieser Sprache erklären, sorry.
     
    Last edited: Nov 18, 2017
  9. No Avenger

    No Avenger Platinum Record

    Joined:
    Jul 19, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    203
    Location:
    Europe
    Sagt der Mann, der perfekt Deutsch schreiben kann??? Ich bin verwirrt, nehme das aber mal so hin.

    "Jemand hat es bereits in Deutsch übersetzt, du findest es bei AudioZ" Kann mir einer von Euch sagen wie??
     
  10. Olymoon

    Olymoon Administrator phonometrograph

    Joined:
    Jan 31, 2012
    Messages:
    998
    Likes Received:
    299
    • Winner Winner x 1
    • Interesting Interesting x 1
    • List
  11. Mainzelman

    Mainzelman Producer

    Joined:
    Jun 19, 2017
    Messages:
    236
    Likes Received:
    126
    Location:
    sometimes
    Lol @No Avenger. Hab aber auch kurz überlegt, dass das eigentlich seltsam ist, in eben jener Sprache die man nicht kann zu sagen, dass man sie nicht kann. :bleh:
    Google-translate macht das und ist schon echt praktisch. Den Text aus der symlink-Infodatei damit zu übersetzen wäre allerdings ne Heidenarbeit, weil da einfach zuviel Zeugs drinsteht, das nicht übersetzt werden darf.

    Das war nur Zitat aus Die Goonies und bedeutet: "Sie müssen immer die Drogen trennen." wobei der eine Junge gerade die spanische Haushälterin veräppelt, die kein Wort Englisch versteht. Ganz lustiger Film von früher (1985).

    @Olymoon In Deutschland auch.
    Edit: Superlustige Übersetzung: D:\Batterie4 :rofl:
    Hat ja doch jemand versucht. Mehr oder weniger erfolgreich..
     
  12. No Avenger

    No Avenger Platinum Record

    Joined:
    Jul 19, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    203
    Location:
    Europe
    In post #7 übersehen bzw. nicht begriffen, sorry und danke :like:

    Hab ich noch nie benutzt. Hatte immer Angst da kommt sowas raus wie "zu gebrauchen nach öffnen vorsichtig sonst nicht mehr" [​IMG]

    Räumlich oder zeitlich? [​IMG]
     
  13. Olymoon

    Olymoon Administrator phonometrograph

    Joined:
    Jan 31, 2012
    Messages:
    998
    Likes Received:
    299
    Mainzelman
    Ich habe gerade auf diesen Beitrag verwiesen, da er genügend Informationen in deutscher Sprache enthält. Aber Sie müssen auch vorherige Kommentare lesen und sich an das anpassen, was Sie installieren.
     
  14. safran5020

    safran5020 Kapellmeister

    Joined:
    Dec 15, 2011
    Messages:
    130
    Likes Received:
    51
    C'est super les gars !

    Je vous souhaite une excellente journée !

    En passant, je n'ai absolument aucune idée de quoi il est question dans cette conversation :winker:

    Oh ! Ein kaltes Bier bitte.
     
  15. No Avenger

    No Avenger Platinum Record

    Joined:
    Jul 19, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    203
    Location:
    Europe
    et les filles! :yes:
     
    • Like Like x 1
    • Agree Agree x 1
    • List
  16. Mainzelman

    Mainzelman Producer

    Joined:
    Jun 19, 2017
    Messages:
    236
    Likes Received:
    126
    Location:
    sometimes
    Danke @Olymoon. Das ist schon guter Stoff, vielleicht eine leichte Überdosis :bleh:.
    Hatte mittendrin angefangen zu lesen und dort brachte mich einiges zum schmunzeln. Meine erste Reaktion war :woot:.

    Inzwischen hat sich da grammatikalisch und syntaktisch einiges getan. Man kann sogar Text irgendwo abfotografieren und google erkennt den und übersetzt das ganze. Ziemlich praktische Sache..
    Je nach Masse und gewünschter Geschwindigkeit. :chilling:
     
  17. Olymoon

    Olymoon Administrator phonometrograph

    Joined:
    Jan 31, 2012
    Messages:
    998
    Likes Received:
    299
    Ja ich verstehe
     
  18. RMorgan

    RMorgan Platinum Record

    Joined:
    May 17, 2014
    Messages:
    430
    Likes Received:
    287
    Jas has mi bitem fukem oura xen?
     
  19. No Avenger

    No Avenger Platinum Record

    Joined:
    Jul 19, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    203
    Location:
    Europe
    @Mainzelman a) seh ich auch so
    b) ich weiß nich ob ich das meiner Schreibmaschine antun kann [​IMG]
    c) :yes:

    @RMorgan ist das n Kryptografietest???

    cheeseman909 ist so schweigsam geworden..
     
  20. Mainzelman

    Mainzelman Producer

    Joined:
    Jun 19, 2017
    Messages:
    236
    Likes Received:
    126
    Location:
    sometimes
    @RMorgan scheint etwas zu suchen, was ihm gehört, aber das kennt translate leider nicht. Da können wir dir nicht helfen, sry. :bleh:
    @No Avenger Bestimmt hatte @cheeseman909 Erfolg bei der Installation. Wenn ja, wäre es verständlich, wenn wir ihn erstmal ne Woche nicht zu sehen bekommen -> Schon gesehen was da drüben gerade abgeht?
    Ein Ding nach dem andern. :headbang: Sind wohl aus dem Untergrund aufgetaucht, manche Dinger sind zwar schon was älter.. trotzdem Respekt!
     
  21. No Avenger

    No Avenger Platinum Record

    Joined:
    Jul 19, 2017
    Messages:
    382
    Likes Received:
    203
    Location:
    Europe
    Yep, daran könnt's liegen :yes:

    Ja, da geht Einiges, sind aber zum Teil schon über 6 Monate alt. Scheinen R2R releases zu sein, die jetzt mim symlink raus kommen. Außerdem geht das schon ne ganze Zeit so, daß Sonntagabend bzw. Montagfrüh ne ganze Ladung hochgeladen wird.
     
    Last edited: Nov 19, 2017
    • Interesting Interesting x 1
    • List
Loading...
Similar Threads - SymLink Installation beachten Forum Date
Problemas de instalación con SymLink ESP Nov 22, 2017
Tone2 Nemesis for mac thanks to (No install/symlink installer) Mac / Hackintosh Nov 17, 2017
Anyone Annoyed by the Symlink/No Install Trash? Lounge Nov 15, 2017
Trouble with Symlink Kontakt 5.6.8 Kontakt Oct 16, 2017
Installing Symlink Kontakt 5.6.8 PC Jun 14, 2017
Loading...